楼主: 戴望天

诗作名篇

  [复制链接]

71

主题

4199

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
50817
 楼主| 发表于 2020-8-23 07:27:28 | 显示全部楼层
附:
车攻

我车既攻,我马既同。四牡庞庞,驾言徂东。

田车既好,田牡孔阜。东有甫草,驾言行狩。

之子于苗,选徒嚣嚣。建旐设旄,搏兽于敖。

驾彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,会同有绎。

决拾既佽,弓矢既调。射夫既同,助我举柴。

四黄既驾,两骖不猗。不失其驰,舍矢如破。

萧萧马鸣,悠悠旆旌。徒御不惊,大庖不盈。

之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成。

译文
猎车修理已坚牢,辕马选出都健矫。四匹骏马壮又高,驾车向着东方跑。
猎车装备已完成,四匹骏马势威猛。东方甫田茂草长,驾车出猎快驰骋。
天子夏猎在野郊,清点士卒声嘈嘈。队伍前后旌旗飘,敖山打猎意气豪。
驾起四马行原野,四马从容又迅捷。红色蔽膝金黄鞋,会合诸侯有序列。
扳指护臂已戴正,弓箭调配已相称。射击比武有对手,搬运猎物相帮衬。
四匹黄马已起驾,两旁骖马无偏差。驾车驰骋有章法,放箭中的技艺佳。
凯旋萧萧驷马鸣,迎风悠扬飘旗旌。徒步拉车兵机警,猎毕厨房野味盈。
天子猎罢上归程,但见队伍不闻声。勇武果敢真天子,确实成功有才能。
注释
(1)攻:修缮。
(2)同:齐,指选择调配足力相当的健马驾车。
(3)庞庞:马高大强壮貌。
(4)言:句中语气词。徂(cú):往。东:东都洛阳。
(5)田车:猎车。
(6)孔:甚。阜(fù):高大肥硕有气势。
(7)甫:通“圃”,地名,在今河南中牟西。
(8)之子:那人,指天子。苗:毛传:“夏猎曰苗。”
(9)选:通“算”,清点。嚣(áo)嚣:声音嘈杂。
(10)旐(zhào):绘有龟蛇图案的旗。旄:饰牦牛尾的旗。
(11)敖:山名,在今河南荥阳东北。
(12)奕奕:马从容而迅捷貌。
(13)赤芾(fú):红色蔽膝。金舄(xì):用铜装饰的鞋。舄,双层底的鞋。
(14)会同:会合诸侯,是诸侯朝见天子的专称,此处指诸侯参加天子的狩猎活动。有绎:绎绎,连续不断而有次序的样子。
(15)决:用象牙和兽骨制成的扳指,射箭拉弦所用。拾:皮制的护臂,射箭时缚在左臂上。佽(cì):“齐”之假借字,齐备之意。
(16)调:相称。
(17)同:合耦,指比赛射箭的人找到对手。
(18)举:取。柴(zī):即“紫”,或作“胔”,堆积的动物尸体。
(19)四黄:四匹黄色的马。
(20)两骖:四匹马驾车时两边的马叫骖。猗(yǐ):通“倚”,偏差。
(21)驰:驰驱之法。
(22)舍矢:放箭。如:而。破:射中。
(23)萧萧:马长鸣声。
(24)悠悠:旌旗轻轻飘动貌。
(25)徒御:徒步拉车的士卒。不:语助词。无义,下句同。惊:“警”之假借字,机警。
(26)大庖(pǎo):天子的厨房。
(27)允:确实。君子:指天子。
(28)展:诚。

回复

使用道具 举报

71

主题

4199

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
50817
 楼主| 发表于 2020-8-25 07:38:37 | 显示全部楼层
205、吉日     
《诗经•小雅》篇名。《毛诗序》云:“《吉日》,美宣王田也。”三家《诗》无异义。这是写周宣王田猎的诗。从诗中首先记载日期及祭祀的情况分析,此诗当为史巫之流所作。全诗四章,每章六句。依次叙述烈前祭祀马祖,选择马匹,驱赶野兽,猎毕以野味燕飨臣兵等,颇具条理,也反映了周代贵族狩猎生活的过程。
――摘自《中国诗学大辞典》
回复

使用道具 举报

71

主题

4199

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
50817
 楼主| 发表于 2020-8-25 07:39:12 | 显示全部楼层
附:
吉日

吉日维戊,既伯既祷。田车既好,四牡孔阜。升彼大阜,从其群丑。

吉日庚午,既差我马。兽之所同,麀鹿麌麌。漆沮之从,天子之所。

瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。悉率左右,以燕天子。

既张我弓,既挟我矢。发彼小豝,殪此大兕。以御宾客,且以酌醴。

译文
  戊日吉利好时辰,师神马祖都祭享。田车辚辚真漂亮,四匹公马大又壮。驱车登上大山岗,追逐群兽意气扬。
  庚午吉日好时光,匹匹良马精挑选。群兽惊慌聚一处,雄鹿雌鹿满眼前。驱赶野兽到漆沮,天子猎场在此间。
  极目远望原野中,地域辽阔群兽集。或是急奔或慢行,三五成群结伴嬉。左面右面来围赶,为让天子心欢喜。
  我的弓已拉满弦,我的箭已握在手。射中那边小母猪,射死这边大野牛。烹调猎物宴宾客,举座欢呼且饮酒。

注释
(1)维:是。戊:古人以天干地支相配计日。以天干奇数为刚日,偶数为柔日。刚日宜外事,柔日宜内事。田猎为外事,故以刚之戊为吉日。朱熹《诗集传》:“以下章推之,是日也其为戊辰与?”
(2)伯:“祃”之假借。祃,师祭。祷:“禂”之假借字。禂,马祭。
(3)田车:猎车。田,同“畋”,打猎。
(4)孔:很。阜:强壮高大。
(5)阜:山岗。
(6)从:追逐。群丑:指群兽。
(7)差:选择。
(8)同:聚集。
(9)麀(yōu):母鹿。麌(yǔ)麌:众多貌。
(10)漆、沮(jǔ):古代二水名,在今陕西境内。
(11)所:处所,此指会猎场所。
(12)中原:原中,指原野。
(13)祁:原野辽阔。有:多,指野兽多。
(14)儦(biāo)儦:疾行貌。俟(sì)俟:缓行貌。
(15)群:兽三只在一起为群。友:兽二只在一起为友。
(16)悉:尽,全。率:驱逐。
(17)燕:乐。
(18)豝(bā):母猪。
(19)殪(yì):射死。兕(sì):大野牛,或谓乃犀牛。
(20)御:进献食物。
(21)醴(lǐ):甜酒。

回复

使用道具 举报

669

主题

1万

帖子

24万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
248086
发表于 2020-8-29 07:04:58 来自手机 | 显示全部楼层
戴兄帮忙去休闲广场栏目,涛哥那个帖跟一下看看,他一定要说网站发不了贴子,而我却可上传图文的!
IMG_20200828_104736.jpg
回复

使用道具 举报

71

主题

4199

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
50817
 楼主| 发表于 2020-8-29 09:25:49 | 显示全部楼层
大乌珠 发表于 2020-8-29 07:04
戴兄帮忙去休闲广场栏目,涛哥那个帖跟一下看看,他一定要说网站发不了贴子,而我却可上传图文的!

好的!知道了!
回复

使用道具 举报

71

主题

4199

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
50817
 楼主| 发表于 2020-8-29 09:32:53 | 显示全部楼层
206、鸿雁     
《诗经•小雅》篇名。《毛诗序》云:“《鸿雁》,美宣王也。万民离散,不安其居,而能劳来还定安集之,至于矜寡无不得其所焉。”三家《诗》无异义。但关于此诗作者身份,颇多歧说,可归纳为二:一以为是西周王朝奉命招抚流民的官员所作,一以为是流民所作。以前一说为长。全诗三章,每章六句,写西周王朝的官吏招抚流民,组织他们筑墙重建家室,但他的辛勤工作却不为人所理解,反而遭到批评。此诗每章均以“鸿雁于飞”起兴,后世由此引申,遂以“哀鸿”一词作为流民的代称。
――摘自《中国诗学大辞典》
回复

使用道具 举报

71

主题

4199

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
50817
 楼主| 发表于 2020-8-29 09:33:14 | 显示全部楼层
附:
鸿雁

朝代:先秦
作者:佚名
原文:
鸿雁于飞,肃肃其羽。之子于征,劬劳于野。爰及矜人,哀此鳏寡。

鸿雁于飞,集于中泽。之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅?

鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。

译文
鸿雁翩翩空中飞,扇动双翅嗖嗖响。那人离家出远门,野外奔波苦尽尝。可怜都是穷苦人,鳏寡孤独心悲伤。

鸿雁翩翩空中飞,聚在沼泽的中央。那人筑墙服苦役,先后筑起百堵墙。虽然辛苦又劳累,不知安身在何方。

鸿雁翩翩空中飞,阵阵哀鸣声嗷嗷。惟有那些明白人,知我作歌唱辛劳。惟有那些糊涂虫,说我闲暇发牢骚。

注释
⑴鸿雁:水鸟名,即大雁;或谓大者叫鸿,小者叫雁。
⑵肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。
⑶之子:那人,指服劳役的人。征:远行。
⑷劬(qú)劳:勤劳辛苦。
⑸爰:语助词。矜人:穷苦的人。
⑹鳏(guān):老而无妻者。寡:老而无夫者。
⑺于垣:筑墙。
⑻堵:长、高各一丈的墙叫一堵。作:筑起。
⑼究:终。宅:居住。
⑽嗷嗷:鸿雁的哀鸣声。
⑾哲人:通情达理的人。
⑿宣骄:骄奢。
回复

使用道具 举报

71

主题

4199

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
50817
 楼主| 发表于 2020-8-30 07:55:12 | 显示全部楼层
207、庭燎     
《诗经•小雅》篇名。《毛诗序》云:“《庭燎》,美宣王也,因以箴之。”《鲁》、《齐诗》解释诗的背景,认为周宣王曾早朝晏起,怠于政事,其妻姜后脱簪待罪而谏,宣王纳谏改过,早朝晏退,卒成中兴之名。此诗即为此而作。但仅就诗的内容看,并无规谏之意,故今人有以为写周王早起视朝之诗,有以为赞美官僚早晨乘车上朝之诗。在无其他佐证之前,似宜依旧说。全诗三章,每章五句。为一问一答的问答诗。通过描写廷中火炬颜色有明变暗,诸侯上朝的车子由远及近,现出一派勤政戒旦的早朝景象,“而箴之之意自在言外,此所谓微文也。”(吴闿生《诗义会通》)此诗较典型地反映了《诗经》风格之一“咏歌依违,不直谏” (《郑笺》)。
――摘自《中国诗学大辞典》
回复

使用道具 举报

71

主题

4199

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
50817
 楼主| 发表于 2020-8-30 07:55:28 | 显示全部楼层
附:
庭燎  

夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。

夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸾声哕哕。

夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。君子至止,言观其旂。


译文
  已是夜里什么时光?还是半夜不到天亮。庭中火炬熊熊闪光。早朝诸侯开始来到,旗上銮铃叮当作响。
  已是夜里什么时分?黎明之前夜色未尽。庭中火炬一片通明。早朝诸侯陆续来到,旗上銮铃叮咚齐鸣。
  已是夜里什么时辰?夜色消退将近清晨。庭中火炬光芒渐昏。早朝诸侯已经来到,抬头同看旗上龙纹。

注释
⑴其(jī):语尾助词。
⑵央:尽。
⑶庭燎:宫廷中照亮的火炬。
⑷鸾:也作“銮”,铃。此为旂上的铃。《尔雅•释天》:“有铃曰旂。”将(qiāng)将:铃声。
⑸艾:尽。
⑹晣(zhé)晣:明亮。
⑺哕(huì)哕:铃声。
⑻乡(xiàng):同"向"。
⑼言:乃,爱。煇:较暗淡的光。旂(qí):上面画有交龙、竿顶有铃的旗,诸侯树旂。

回复

使用道具 举报

71

主题

4199

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
50817
 楼主| 发表于 2020-8-31 08:07:23 | 显示全部楼层
208、沔水     
《诗经•小雅》篇名。《毛诗序》云:“《沔水》,规宣王也。”过于简单。三家《诗》无说。后人或以为宣王听谗,诸侯不朝之诗;或以为宣王时大臣杜伯因谗被杀,其子隰叔所作畏谗之诗;朱熹则认为忧乱之诗(《诗集传》)。此诗向称难解。迄无定论。全诗三章,二章章八句,一章六句(此章明显脱首二句)。章首以流水、飞隼起兴,引入“念乱”、“心忧”、“谗言”等内容,最后归结于要朋友有所儆戒。据诗意推测,大致为畏馋忧乱之作,与“规宣王”无涉。
――摘自《中国诗学大辞典》
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表